青岛德语培训中常见的趣味词汇!
http://deyu.yinghuaedu.com 来源:英华教育(青岛)语言中心 发布时间:2013-04-08 13:21:31
有趣的德语单词,以及理解这些单词的方法:【Situation 1】这些单词是表示亲属关系吗?Klatschbase= Klatsch (闲聊)+ Base (姨母)&r...
有趣的德语单词,以及理解这些单词的方法:
【Situation 1】
这些单词是表示亲属关系吗?
Klatschbase= Klatsch (闲聊)+ Base (姨母)→ 喜欢闲聊的姨母?
Radaubruder= Radau (哄闹)+ Bruder(兄弟)→ 吵吵闹闹的兄弟?
Kaffeetante = Kaffee (咖啡)+ Tante (阿姨)→ 喝咖啡的阿姨
如果以上的单词,按照常规理解来翻译的话,就要闹笑话了。
【规律】
一般而言,这种结构的单词,第二部分即:Base, Bruder, Tante 不是表示的亲属关系,而是指男性或者女性。
比如:
Base表示这个单词描述的为有Klatsch特点的女性。
所以以上单词正确的理解应该为:
Klatschbase→饶舌妇
Radaubruder→闯祸精(指男性)
Kaffeetante→爱喝咖啡的女人
【Situation 2】
这些单词说的是动物吗?
Schmutzfink= Schmutz (脏)+ Fink(燕雀)→ 脏脏的某种鸟?
Naschkatze= Nasch(“偷吃甜食”的词根)+ Katze (猫)→贪吃的猫?
Bücherwurm=Bücher (书)+ Wurm (虫子)→书里的虫子?
同样的,如果以上单词这样翻译,就会闹笑话了。
【规律】
一般而言, 这种结构的单词,不是真的表示某一种特点的动物,这里面有借喻的修辞手法,通常这样的单词表示的是人。
以上单词正确的理解应该为:
Schmutzfink → 邋遢鬼
Naschkatze → 爱吃甜食的人
Bücherwurm→喜欢读书的人(俗称书虫)
德语里面还有很多其他有趣的单词,大家平时可以多留意观察,找到规律,帮助记忆。